করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ BNV ]
6:12. তোমাদের প্রতি আমাদের ভালবাসা অটুট আছে; কিন্তু তোমরা তোমাদের ভালবাসা থেকে আমাদের দূরে রেখেছ৷
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ NET ]
6:12. Our affection for you is not restricted, but you are restricted in your affections for us.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ NLT ]
6:12. There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ ASV ]
6:12. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ ESV ]
6:12. You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ KJV ]
6:12. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ RSV ]
6:12. You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ RV ]
6:12. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ YLT ]
6:12. ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels,
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ ERVEN ]
6:12. Our feelings of love for you have not stopped. It is you who have stopped your feelings of love for us.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ WEB ]
6:12. You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
করিন্থীয় ২ 6 : 12 [ KJVP ]
6:12. Ye are not G3756 straitened G4729 in G1722 us, G2254 but G1161 ye are straitened G4729 in G1722 your own G5216 bowels. G4698
❮
❯